23 jul 2013

I Wish You Wouldn't Know - Gain (BEG)

Esta cancion es tan bonita y triste TT^TT
Edit: Cambié varias cosas para que se escuchara mejor.

I Wish You Wouldn't Know - Ga In (BEG)
Adaptación: Koyuki Rodriguez
Traducción: Pop!gasa


Si no preguntabas, si no lo supiera
Si solo te hubieras volteado
Habría vivido pretendiendo no saber
como te sentías al dejarme

Sé que en caso de que yo
Volviera con otra razón que mostrar amor
No hay espacio para mi, no dejaste ni un rincón

Aun si te extraño, aun si es difícil
Debo soportar esto sola
Para no dejar arrepentimientos y
Que no queden lágrimas en mi
Espero que, tú no me recuerdes
O todos esos días junto a ti

Sé que en ti no me puedo
Recargar como acostumbrada estaba, otra vez
Se que necesito eliminar
cualquier lazo restante

Aun si te extraño, aun si es difícil
Debo soportar esto sola
Para no dejar arrepentimientos y
Que no queden lágrimas en mi
Espero que, tú no me recuerdes
O todos esos días junto a ti

Si no preguntabas, si no lo supiera
Aun si te extraño, aun si es difícil
Si no preguntabas, si no lo supiera

26 may 2013

Summer Star - G.Na

*Editada~┘

Summer Star - G.NA
Adaptación: Koyuki Rdz
Traducción: Kaeryn @ROYALGNA | pop!gasa

Por la ventana entró, el viento frío de hoy
Mi corazón sacudió, pensé que había llegado alguien.
El dulce aroma que, se percibe esta noche
Hace que mi, corazón se altere.

Aún si la ventana cierro yo
Parece que comenzó ya
La estación trajo, consigo algo más al regresar
Aún si apago toda la luz
Si entre cobijas me escondo
Mi mente no puede evitar pensar

¿Estaré llorando por ver esa bella estrella?
¿O tal vez estoy llorando por cantar esta canción?
Debo ser tonta o estar loca, lo disimulé bien
Pero al mirar al cielo brillante hoy
Yo pienso en ti

Los meses que he visto pasar, no puedo contarlos ya
No había pensado antes, lo mucho que te extrañaba
Mi torpe corazón no escuchó
Y en un rincón te guardó
Llegué hasta aquí y de pronto pensé en ti.

¿Estaré llorando por ver esa bella estrella?
¿O tal vez estoy llorando por cantar esta canción?
Debo ser tonta o estar loca, lo disimulé bien
Pero al mirar al cielo brillante hoy

Las memorias siguen viniendo a mí
tan claras que me molestan
Cada imagen de ti sigue estando aquí
Y lágrimas caen

¿Al mirar la misma estrella aún piensas tú en mí?
¿Al pensar lo mismo que yo hago, tú también lloras?
Quiero saber porqué el cielo me recuerda a ti
Porque cuando miro el cielo de hoy
Yo pienso en ti

I Choose to Love You - Hyorin (Sistar)

I Choose To Love You - Hyorin (Sistar)
Adaptación: Koyuki Rodríguez
Traducción: Pop!gasa

La suavidad de tus labios, los míos anhelan probar
Para que a tu corazón mi amor al fin pueda llegar
Si mis sentimientos aún no has llegado a conocer
Mas que nadie en este mundo, yo te amaré

Yo te amaré, para siempre, yo te amaré
Justo como ahora, más que nadie en este mundo
Yo te amaré

Diciendo palabras raras pienso tu curiosidad aumentar
Puedo pasar toda esta noche jugando así
Pero quiero que sepas sobre mis sentimientos ya
Más que nadie en este mundo, yo te amaré

Yo te amaré, para siempre, yo te amaré
Justo como ahora, más que nadie en este mundo
Yo te amaré

Yo te amaré (x2)

Yo te amaré, para siempre, yo te amaré
Justo como ahora, más que nadie en este mundo
Yo te amaré

Yo te amaré, para siempre, yo te amaré
Justo como ahora, más que nadie en este mundo
Yo te amaré

Yo te amaré, para siempre, yo te amaré
Justo como ahora, más que nadie en este mundo
Yo te amaré

23 abr 2013

Akatsuki Arrival - Hatsune Miku & Megurine Luka

Después de no poner nada aquí hace ya rato, traigo una canción de Vocaloid que, si bien es algo rápida (eso me dificultó la adaptación), me gustó mucho n.n
Extra: Como no pude decidir si Amatsuki o Clear, pondré ambas. Clear&Dasoku [Youtube] [Niconico] // ShounenT&Amatsuki [Youtube] [Niconico]

Akatsuki Arrival - Miku & Luka
Adaptación: Koyuki Rodriguez
Traducción: Animeyay @ AnimeLyrics.com

Miku / Luka / Ambas

Pasando la alambrada,
Hacia una meta más alta,
Las dos competimos.
Sin ni una palabra.
Como rivales solo es necesario
Mirarnos

Ánimo intercambiamos.
Aun si solo nos separa,
Un brazo de distancia,
No chocaremos manos.
Ya nos hemos dado, un mutuo
Reconocimiento

"Nadie más será nunca capaz de
Tomar tu lugar en mi corazón."

Juntas corremos y aprendemos
Persiguiéndonos por siempre.
Diremos "Tan difícil no es" y reiremos.
Diciendo "No habrá final." Nos miramos como enemigas.
Misterioso es que seamos francas con la otra.

"¿Tu recuerdas?"
"Sí, recuerdo."
"Esos días que caminamos juntas."

A veces tropezando,
Aun sigo avanzando,
Siempre hacia el frente
Hasta poder alcanzar
el cielo nocturno.
Aun si tú,
Te vas de mi lado.

"¿Por qué miras el cielo
Con esa expresión tan triste?"

Aun si vas tu muy adelante, no dudes de mis capacidades.
Pero no parezco alcanzarte, no importa si corro.
"Bromeaba cuando dije que gane, sonríe y deja de llorar
Mucho te estas esforzando, ¿no es cierto?"

"No olvidaré."
"Olvidar está bien."
"Tu difuminada figura." / "Que yo existí."

"Atrás no mires. Aun estás a mitad de tu camino".
Al frente veré. Duele pero es lo que quieres que yo haga.

Quise que te quedaras un poco más
Y quise que estuviéramos juntas.
Corriendo comencé a creer que estabas aquí.
¿Cuál fue la razón de seguir gritando y solo preguntar el porque?
Entre nosotras solo hay un brazo de distancia.

Juntas corremos y aprendemos
Persiguiéndonos por siempre.
Diremos "Tan difícil no es" y reiremos.
Aun si vas tu muy adelante, no dudes de mis capacidades.
Pero no parezco alcanzarte, no importa si corro.
No olvidaré, en serio no olvidaré, a mi mejor rival.

4 abr 2013

Jinsei GEEMU (Game of Life) - Hatsune Miku

Jinsei GEEMU (Game of Life) - Hatsune Miku
Adaptación: Koyuki Rodriguez

Muy aburrida mi primera vida fue,
en la segunda realmente nada me faltó,
sin compañero la tercera vez viví,
en mi cuarta vida una pianista ciega fui yo,

en la quinta apoyé el feminismo,
muy deteriorada la sexta vida fue,
la séptima vez nadie se preocupó,
y en la octava una millonaria fui yo.

Todo es un juego creado por dios.
La vida humana se
basa en caminar por una ruta preestablecida.

El juego de la vida nos tiene amarrados,
controlándonos con invisibles cuerdas.
Dios está ahí tirando de los dados,
mientras no hace más que observar.

En la novena vida mangaka me tocó ser,
la décima una profesora (beep) yo fui,
sobre mi onceava vida solo puedo decir
que fue algo absolutamente espantoso.

Hoy es otro día que se determina
tirando de los dados.
Cada día se repite siempre la misma cosa.

Un juego donde te elimina si se aburre.
Todo está a merced del capricho de dios.
Aún así los humanos al destino culpan.
Es muy gracioso, ¿no lo crees?

Sea buena o mala suerte se decide
entre 1 de 6.
¿Qué me esperará en la siguiente caja que vaya?

El juego de la vida nos tiene amarrados,
controlándonos con invisibles cuerdas.
Dios está ahí tirando de los dados,
mientras no hace más que observar.

Riendo mientras tira de los dados.
Timando y engañando sin reparo.
La gente aún así lo adora como dios.
Ahh, ¿qué tan gracioso es eso?
Ahh, ¿qué tan gracioso es eso?

28 ene 2013

Parting is All The Same - Yangpa & Shin Jong Kook


Otra versión de la canción "Love is All The Same" :3

Parting is All The Same - Yangpa & Shin Jong Kook
Adaptación: Koyuki Rodriguez
Traducción: Pop!gasa

Love is All The Same - Yangpa & HaeRi & Hanna

Esta canción es muy linda~ también la otra versión ;; (Parting is All The Same)

Love is All The Same - Yangpa & Lee HaeRi & Hanna
Adaptación: Koyuki Rodriguez
Traducción: Pop!gasa

22 ene 2013

Because of You - Kyla


Because of You - Kyla
Adaptación: Koyuki Rodriguez

Heaven - Davichi

ajtdfcykvjg esta canción me encanta TT^TT

Heaven - Davichi
Adaptación: Koyuki Rdz

Por favor no digas más,
sé como es que te sientes,
que quieres dejarme ir de una vez.

Un completo tonto eres,
en serio estoy bien.
Lo lamento, por no dejarte ir.

Porque no me querías lastimar,
fue que no dijiste más.
Seguro que te causó dolor.

Si, Terminemos,
aunque te extrañe.
Me acostumbraré
a que no estés más aquí.

Pero recuerda que
yo esperaré aquí,
para cuando tú quieras regresar.

Aún si lloro diario y las
lágrimas no sequen,
está bien, mientras tú seas feliz.

Porque no me querías lastimar,
fue que no dijiste más.
Seguro que te causó dolor.

Si, Terminemos,
aunque te extrañe.
Me acostumbraré
a que no estés más aquí.

Pero recuerda que
yo esperaré aquí,
para cuando tú quieras regresar

El tiempo yo quiero regresar.
A cuando solíamos amar,
yo quiero regresar.

Seguro es un sueño,
es mi torpe codicia.
Si me dicen tonta,
lo negaré sola,
y esperaré hasta
que tu quieras volver a mí.

Pero recuerda que
siempre aquí estaré.
Por siempre, solo te tengo a ti.

I Hate You - Urban Zakapa


Una canción muy linda :)

I Hate You - Urban Zakapa
Adaptación: Koyuki Rodríguez
Traducción: kslyricsworld